雁门太守行 李贺 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。 报君黄金台上意,提携玉龙为君死! ![]() 【赏析】 大军压境,伴随乌云滚滚。一座孤城,已被重重包围。 漫天漫地的敌人似乎很快就会将这座城市摧毁。 一束阳光劲射,撕裂层层乌云,守城将士,铠甲闪闪,宛如展开的金色鱼鳞。 双方的相遇,注定惊天动地。号角声声,响彻整个天宇;秋色肃杀,大地也不禁惊悸颤栗。一边依靠人多势众,重重包裹;一边依靠顽强毅力,奋勇冲击。鲜血汩汩,泥土变成胭脂;夜幕降临,大地染成紫色痂痕。 力与力的碰撞,火与石的交融,只要还有一口气,就会殊死搏斗,舍命相争。 看,那半卷的红旗,垂临易水之上;秋风萧萧,江水刺骨寒冷。 捶鼓的鼓手,已经精疲力尽;寒霜浓烈,鼓声喑哑低沉。 士兵,打起精神! 保家卫国,报答君恩,就在此刻! 让我们提起宝剑,向死而生! 一场惨烈的战斗,一幅悲壮的图画,一股可歌可泣的英雄气概……一边是黑云、秋风、紫塞、寒霜,气氛如此凝重,让人喘不过气来;一边是日光、金甲、红旗、玉龙(宝剑),宛如闪电划破天宇,令人激昂振奋。对比强烈而绚丽斑斓的色彩,响彻天地的号角声、风声、鼓声,给人以强烈的视听冲击,让人也禁不住热血沸腾,豪气顿生! 其时,李贺正在军营,此诗也可看成是给战士们的献礼吧! ![]() 【韵译】 黑云铺天盖地, 敌军蚁附蚊聚。 孤城危如累卵, 将士誓死抵御。 阳光斜射, 透过乌云缝隙; 铠甲耀眼, 宛如金色鱼鳞。 杀声震天, 号角呜咽, 秋日大地痉挛颤栗。 一排排倒下, 一排排奋起, 空气似乎凝固, 时间彷佛停滞。 堆积如山的尸体, 阻挡不了夕阳的撤离。 鲜血浸染的泥土, 在夜色中凝结成紫色的胭脂。 红旗半卷, 垂临易水之上。 风霜苦寒, 鼓声喑哑低沉。 为报国君厚恩, 将士抖擞精神。 提携玉龙宝剑, 舍身取义成仁。 ![]() |
网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除!
Copyright © 风筝常识网 琼ICP备2024040248号-63